【医护手记】我和加拿大病友在一起的时光

文章来源:十一病区 作者:郑艳芝 点击数:327 更新时间:2019-01-03

“我们科里来了个加拿大的病人Bob(化名),腹主动脉瘤,而且CT显示有大小不同的7个瘤样扩张。”刚到科室,就听到同事在讨论,“然后一句中文都不会说……”

平常我们和病人交流、健康宣教可谓是游刃有余,可是这次一字一句都需要用英文,难题!真的是大难题!

“Hi,Bob”这句话几乎是大家对Bob说得最多的一句话,手术前因为他没有特别的症状,“what ever”他总是这么说。我们之间的交流很愉快,因为根本没有几句话,都以微笑尴尬告终……

Bob的儿子Tom(化名)得知父亲的病情危重,需要手术治疗,连夜从加拿大赶到衢州,要求用全英文的术前小结,手术知情同意书,为此,科室里有英文基础的胡强医生准备了整整4个小时,经历了三天的反复解释后,Tom才同意手术。

78岁的Bob基础疾病十分多,不仅患有高血压、慢性肾病、老慢支、心脏病等多种疾病,而且这次手术要从腹部到大腿共摘除5个大动脉瘤,手术风险特别大。历经5个多小时,手术非常成功,Bob术后转入重症监护室,次日才重新转回血管外科。

Bob术后有发热、血压低、咳嗽咳痰等症状,加上身上有多根引流管和监护导联线,翻身对于身高1.98米的Bob来说十分痛苦,因此,翻身、半小时测量血压、肌力的测试、双足背伸运动等护理,Bob都不愿意配合。也许是Bob看到我们拿出手机拙劣地用英文交流、比划,又如此执着地一次又一次宣教,他从一开始的勉强,到现在都能配合我们的护理工作。

因为东西方文化的差异,为了便于沟通,Tom还下载了微信,我们加了好友。遇到他们不明白的地方,我就通过微信、翻译软件进行解释。大家都说这次经历让我们护士姐妹的英文水平直线上升。

Bob顺利出院后的某一天,Tom突然发来一条消息,看了之后很是感动,不禁感叹沟通对于护理何其重要!